
"The only abnormality is the incapacity to love."
فصول من الشعر
تناثَــر أوراقها في قلبي
العذابُ... مفرد مجهول
المعنى
والبارحة... مات
المعنى
ولم أعد أملك إلا الصمت
الصمت و "جنات تجري من تحتها الأنهار"
نار ... لقلب دامي المطر... إعصــار
الصمت والليل وخيلٌ تراكضُ كاللّهب
الصمت والليل وغربة تذوي في صدري
فصول من الشعر
تروي عذاب امرأة تساقط كالموج
امرأة البنفسج والعوسج
امرأة من خوارق
نسيت الليل.. ونسيت المغزى
ولم يبق إلا الصمت
الصمت و "جنات تجري من تحتها أنهارُ"
الموت
من الخوف تعوي كالذئاب
من الوحشة والاشتياق
كل الخرافات التي روتها الجدّة
أيّام الحنين والبرج الأخضر
تمزّقني
وطفولة ولّت... تعود
نسيت المساءات الدافئة
والأحضان... ونسيت المعنى
ولم يبق إلا الصمت.
جيهـــان
28 أوت 1998
De bonne heure,
j'atterris chez toi
épuisée de n'être
qu'une poupée de cire,
qu'une figurine en verre.
Ton regard me dévêt
j'ôte mon voile,
déchausse ma pudeur
m'en contrebalance.
La lueur des prunelles
dansotait dans le noir
miroitait notre attrait
relatait notre "histoire".
J'étale mon corps
des feuillettes de lierre
un océan de verdure
s'accroit dans nos coeurs.
En musique,
mon corps navigue
erre et espère
à tort
s'unir en ton corps.
Des rires hilarants
que saurai-je
une extase primitive
une enfance tzigane.
Et la tendresse musait
une liesse infinie
le verbe chérit la note
la note dièse le vénère...
Des quelconques détails:
Un bonbon acidulé
une bouche charnue
un balcon, goulettois,
vue sur mer.
Hélas, on ne peut faire reculer
A ses torts, la réalité
le compte à rebours,
le retour en arrière.
In extremis,
Je prend mon train
soule, grisée
de bonheur.
Joy
Un poème que je n'arrive plus à situer dans le temps
Peut-être 2002 ou 2003
"أنجي... من عينيك يطل الخصب
وبحار لا آفاق لها
ونوارس
أنجي... من عينيك يطل الخصب
أدرك وأنا قربك أني أكبر من كل الأحزان
أغني طربا
وأغني بالصوت العاشق: أنجـــــي
يا وجها يمنحني القوة
ويملكني لغة الرفض
للقهر المتجذر فينا
يا قلبا بنقاء الثلج... أنجي
أعزف اسمك في قيثاري
ينبعث اللحن الغجري جميلا
يا فرحي ونهاري
كقرنفلة أنت بمرجي
أنجــــــي"
سميح شقيـــر
"We're all lonely for something we don't know we're lonely for. How else to explain the curious feeling that goes around feeling like missing somebody we've never even met?"
David Foster Wallace
![]() |
Dame Nature |
Mercredi 30 avril 2007